"принять ислам" meaning in All languages combined

See принять ислам on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: prʲɪˈnʲætʲ ɪˈsɫam
Etymology: Происходит, во-первых, от частой коннотации слов «Ислам» и «терроризм» (и, далее, по смысловой цепочке: «террористический акт»-«самоподрыв»-«смерть»). Во-вторых, сравнивание радикализма действий «смена веры» и перехода из живого состояния в мёртвое.
  1. прост., ирон. то же, что умереть Tags: colloquial, ironic
    Sense id: ru-принять_ислам-ru-phrase-MOguy1NB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: закончиться, прекратить
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "воскреснуть"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы смерти/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 13 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит, во-первых, от частой коннотации слов «Ислам» и «терроризм» (и, далее, по смысловой цепочке: «террористический акт»-«самоподрыв»-«смерть»). Во-вторых, сравнивание радикализма действий «смена веры» и перехода из живого состояния в мёртвое.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "закончиться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прекратить"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Генерал Мороз» [источник — Луркморье]",
          "source": "Луркморье",
          "text": "В 1187 году благородные доны крестоносцы, прихватив с собой самый настоящий крест, на котором, говорят, и висел И. Христос, отправились из Аккры защищать Тибериадскую крепость, которую осадили отряды султана Саладина. Однако в дороге крестовое войско сильно допекал эмир Зной, которому активно помогали наскоки мусульманских конных лучников. В результате, когда крестоносцы добрались до Галилейского озера в районе Хаттина, то изнемогшая от жажды и жары пехота сломала строй и бросилась к воде. Саладин, который рассчитывал именно на такую реакцию быдла, внезапной атакой рассеял и истребил неорганизованную толпу пехотинцев, потом окружил конных рыцарей, поджёг траву и помог многим благородным донам принять ислам в плохом смысле этого слова.",
          "title": "Генерал Мороз"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что умереть"
      ],
      "id": "ru-принять_ислам-ru-phrase-MOguy1NB",
      "raw_glosses": [
        "прост., ирон. то же, что умереть"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "prʲɪˈnʲætʲ ɪˈsɫam"
    }
  ],
  "word": "принять ислам"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "воскреснуть"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы смерти/ru",
    "Русский язык",
    "Слова из 13 букв/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит, во-первых, от частой коннотации слов «Ислам» и «терроризм» (и, далее, по смысловой цепочке: «террористический акт»-«самоподрыв»-«смерть»). Во-вторых, сравнивание радикализма действий «смена веры» и перехода из живого состояния в мёртвое.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "закончиться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прекратить"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Генерал Мороз» [источник — Луркморье]",
          "source": "Луркморье",
          "text": "В 1187 году благородные доны крестоносцы, прихватив с собой самый настоящий крест, на котором, говорят, и висел И. Христос, отправились из Аккры защищать Тибериадскую крепость, которую осадили отряды султана Саладина. Однако в дороге крестовое войско сильно допекал эмир Зной, которому активно помогали наскоки мусульманских конных лучников. В результате, когда крестоносцы добрались до Галилейского озера в районе Хаттина, то изнемогшая от жажды и жары пехота сломала строй и бросилась к воде. Саладин, который рассчитывал именно на такую реакцию быдла, внезапной атакой рассеял и истребил неорганизованную толпу пехотинцев, потом окружил конных рыцарей, поджёг траву и помог многим благородным донам принять ислам в плохом смысле этого слова.",
          "title": "Генерал Мороз"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что умереть"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост., ирон. то же, что умереть"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "prʲɪˈnʲætʲ ɪˈsɫam"
    }
  ],
  "word": "принять ислам"
}

Download raw JSONL data for принять ислам meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.